Tuesday, January 4, 2011

Battle Report: Dashing through the snow - Orks vs. Chaos

Christmas with the Greenskins

Thorak the Bludgeoner was unamused. Grimzol, a lowly grot even by grot standards, had dropped several cases of ammunition in the snow. Even after twisting Grimzol's measley head off his neck, Thorak was still unamused. They would have to double back and find the cases. Otherwise they might not have have enough ammo to riddle the humies full of bullets in a proper fashion. One good thing was that Snozzle, Grimzol's best friend (and the one who really dropped the cases but who let Grimzol take the fall for it), had a very good idea where they might be. Having witnessed what happened to Grimzol, Snozzle was very enthusiastic about how important and helpful he could be in remedying the situation.

Thorak le Cognemarteau ne fut pas amusé. Grimzol, une grotte humbles même selon les normes grotte, avait échappé plusieurs caisses de munitions dans la neige. Même après avoir dévissé la tête miniscule appartenant à Grimzol de son cou, il n'était pas encore amusé. Ils devraient doubler en arrière et trouver les caisses. Sinon, ils pourraient ne pas avoir assez de munitions pour cribler les humies plein de balles de manière appropriée. Une bonne chose est que Snozzle, le meilleur ami Grimzol (et celui qui a vraiment laissé tomber les caisses, mais qui a laissé Grimzol être le bouc émissaire), avait une très bonne idée où ils pourraient être. Ayant été témoin de ce qui s'est passé à Grimzol, Snozzle était très enthousiaste quant à son importance et comment il pourrait être utile pour remédier à la situation.

It did not take the Horde more than a few hours to double back and find the area where the ammo supposedly lay hidden beneath drifts of snow. When Snozzle revealed he could not say exactly where the ammo was, Thorak crushed his tiny skull with his power Klaw and demanded that his boyz start shovelling until every last case was found.

Il ne fallu pas plus de quelques heures au bataillon pour retourner en arrière et trouver l'endroit où les munitions se cachaient prétendument en dessous des bancs de neige. Lorsque Snozzle révéla qu'il ne pouvait pas dire exactement où les munitions étaient, Thorak écrasa son petit crâne avec sa pince mécanique et demanda que ses boyz pelletent jusqu'à ce que tout les caisses seraient retrouvé.

That's when Thorak heard the rumble of tank engines.

C'est à ce moment que Thorak entendit le grondement des moteurs de chars.

"Humies," he thought as a land raider rolled into view followed by a few rhinos. The machines were in very bad repair, however. They were also decorated rather tastefully Thorak thought, in the corpses of marines.

«Humies» pensait-il comme un Land Raider roula en vue suivie de quelques rhinos. Les machines étaient en très mauvais état, cependant. Ils furent également décorées avec goût se dit Thorak, avec l'aide de cadavres de marins.

"Hmmph," Thorak said to himself before giving the order to squash 'em!

«Hmmph» se dit Thorak avant de donner l'ordre de les écraser.


The Battle

La Bataille


Faced the Orks of Dorgendubal in a nice little match of 1750 points. We also had a time limit of 3 hours since I was going to a show after the game. We used one of Storm's tournament scenarios, in particular, this one:


Mission # 1: Pow Pow, your dead or I play no more!

You have to find boxes of ammunition hidden under the snow. The ammunition is probably in the center of the battleground. Divide the center of the table in six areas of 12" x 12"(longitudinal). The first time a model is entering a zone roll 1d6. On a 4+ there is an objective. Locate it in the center of the objective area and make a scatter-die roll with 1d6 (no ballistics) to determine the exact location.

Note that there must be at least 2 goals. If by chance there less than 2 goals, place up to 2 automatically in the last 2 areas explored.

Deployment:
Pitched battle

Score
3 points per uncontested objective.
1 point per unit completely destroyed (or that fled off the table)


J'ai affronté les Orks de Dorgendubal dans un beau petit match de 1750 points. Nous avons également eu un délai de 3 heures puisque j'allais à un spectacle après le partie. Nous avons utilisé l'un des scénarios de le tournoi de Storm, en particulier, celle-ci:


Mission #1: Pow pow té mort sinon je joue pu !

Vous devez retrouver des boîtes de munitions cachées sous la neige. Les munitions sont probablement au centre du terrain de bataille. Divisez le centre de la table en six zones de 12’‘x12’’ (longitudinale). La première fois qu’un modèle entre dans une des zones roulé 1d6. Sur un 4+ il y a un objectif. Placé l’objectif au centre de la zone et faite un jet de dispersion à 1d6 (sans balistique) pour en déterminer l’endroit exacte.

Notez qu’il doit y avoir au moins 2 objectifs. Si le hasard fait des siennes il y a automatiquement deux objectifs dans les dernières zones explorées.

Déploiement:
Pitched battle

Pointage
3 point par objectif non contesté.
1 point par unité complètement détruite (ou ayant fuit hors de la table)


We also used my homebrew rules for sewers and dust storms in the desert areas of the board. The sewers allow for rapid redeployment, and the dust storms provide unpredictable area terrain cover as they can disappear and reappear from turn to turn.

Nous avons également utilisé mes règles homebrew pour les égouts et les tempêtes de poussière dans les zones désertiques. Les égouts permettre le redéploiement rapide, et les tempêtes de poussière fournir des zone de couverture de terrain imprévisibles, car ils peuvent disparaître et réapparaître d'un tour à tour.

Death Guard Loadout

HQ
Daemon Prince with Mark of Nurgle, Wings, Warptime
Summoned Greater Daemon

Elite
Chaos Dreadnought with dreadnought CC Arms, and heavy flamer
Chosen Squad 7x with champ, 4x flamers, powerfist, and x1 meltabombs

Troops
Plague Marine Squad 7x with champ, powerfist, meltabombs, combi flamer, and x2 flamers +Rhino with dozer blade
Plague Marine Squad 7x with champ, powerfist, meltabombs, combi flamer, and x2 flamers +Rhino with dozer blade
Plague Marine Squad 7x with champ, powerfist, meltabombs, and x2 flamers +Rhino with dozer blade

Heavy Support
Defiler with extra close assault arm
Land Raider with havoc launcher, and dozer blade


Orks Loadout


The Ork Horde
Le Bataillon Ork


HQ
Big Mek with slugga, Kustom Force Field, Bosspole, and Grot Oiler
Warboss with Mega-armour, Bosspole, and Attack squig

Elite
Burna Boyz x8
Meganobz x5 with Kombi shoota-skorcha, and Dedicated Trukk

Troops
Ork Boyz x20 with 2 Sluggas, Big Shoota, Nob, Choppa, Power Klaw, and Bosspole
Ork Boyz x20 with 2 Sluggas, and Big Shoota
Ork Boyz x18 with Slugga, Big Shoota, Nob, Choppa, Power Klaw, and Bosspole

Fast Attack
Deffkoptas x4 with 4 Twin-linked rokkit launchas
Stormboyz x16 with Nob

Heavy Support
Battlewagon with Wreckin' ball, Grot riggers, and 3 Big Shootas
Deff Dread with Big Shoota, Skorcha, and Grot rigger
Killa kans with Rokkit Launcha, Big Shoota, and Skorcha

Turn 1
Tour 1


"What's the plan, boss?" asked Drugor, one of the Mega Nobs in Thorak's escort.

Thorak snarled, "I told ya. Squash 'em!"

«Quel est le plan, patron?» demandé Drugor, l'un des Mega Nobs dans l'escorte de Thorak.

Thorak gronda: «Je te l'avoir dit. Écrasez eux!»

Turn 1
Tour 1


My opponent won the initiative and laid out his entire army on the table. It was an impressive amount of models.

Mon adversaire a gagné l'initiative et présenté toute son armée sur la table. Il était une quantité impressionnante de modèles.

Boyz Squad
Escouade Boyz


Burna Boyz


Dread & Killa Kans


Stormboyz


Battle Wagon


Mega Nobz in Trukk


Burna Boyz advance
Les Burna Boyz avance


My side wasn't so impressive. A few tanks, a daemon princess, a defiler, and a dread. I was finished deploying much more quickly. Then his forces just rolled forward. This revealed all the objectives as he had so many models on the table. Turned out we only had two objectives and they were side by side. This suited me just fine as I could easily redeploy most of my army over to said objectives. Not much happened otherwise but in my turn, I took a few potshots and managed to pop the ride of the Big Mek and the Mega Nobs.

Mon côté n'était pas si impressionnant. Quelques chars, une princesse démon, un Defiler, et un dreadnought. J'ai eu fini de déployer beaucoup plus rapidement. Après ses forces venaient de rouler vers l'avant. Ces mouvements ont révélé tous les objectifs parce qu'il avait autant de modèles sur la table. S'est avéré que nous n'avions que deux objectifs et ils étaient côte à côte. Ce me convenait très bien que je pourrais facilement redéployer la plupart de mon armée vers les objectifs. Pas grand-chose qui s'est passé autrement, mais à mon tour, j'ai pris un peu de tirs et a réussi à sauter le camion de les Mega Nobs et le gros Mek.

Mega Nobz are now walking
Les Mega Nobz marchent


Turn 2
Tour 2


Turn 2
Tour 2


Thorak was pissed that his nice trukk had been trashed.

"They're going to pay for that," and he headed straight for the hulking land raider through the stinging flurries that were being blown up by sudden winds.

Thorak était furieux que son beau trukk avait été saccagé.

«Ils vont payer pour cela» et il a dirigé tout droit vers le Land Raider énorme dans la neige cinglante qui ont été soufflée par les vents soudains.

14 armour is a bitch
Blindage 14 est chien


Burna Boyz safely installed in a bunker
Les Burna Boyz bien installé dans un fortification


Suddenly the orks were all over me. I had deffcoptas attacking one of my rhinos, stormboyz were knocking at my gate, big ugly Mega Nobz were getting right up in my face, and my defiler was swamped by boyz.

Tout à coup, les orks étaient tous sur moi. J'ai eu deffcoptas qui attaquent un de mes rhino, des stormboyz qui mordaient sur mes talons, les gros Mega Nobz laide dans mon visage, et mon defiler a été submergé par boyz.

Deffkoptas


Battle Wagon rolls up
Le Battle Wagon arrive


With the boyz
Avec les boyz


Stormboyz


Warboss & Mega Nobz advance on foot


My consolation turned out to be that my defiler does just fine against a horde of boyz. Archibald basically did a tarpit maneuvre on them for the rest of the game, tying them up right into the last turn. My second consolation was that my chosen arrived with 5 flamers and barbecued an entire squad of 20+ boyz in one shot. Lastly, my greater demon arrived but I placed him really badly. I put him out in front, unsupported, to delay the advance of the Mega Nobz who were almost on me.

Ma consolation était que mon defiler débrouille bien contre une horde de boyz. Archibald essentiellement fait une manœuvre fosse de goudron sur eux pour le reste du jeu, une lutte qui a continue jusqu'au dernier tour. Ma seconde consolation, c'est que mes Élus est arrivé avec 5 incendiaires et ont fait un beau barbecue avec une escouade entière de 20 + boyz d'un seul coup. Enfin, mon démon majeur est arrivé, mais je l'ai vraiment mal placé. Je l'ai mis en avant, non soutenu, pour retarder l'avance de les Mega Nobs qui étaient presque sur moi.

These boyz made a run for the sewer but fell a bit short.
Ces boyz ont fait une course pour l'égout, mais ils n'ont pas l'atteint.


Barbecue time for my Chosen
Les Élus démarrent un barbecue


No more boyz
Les boyz disparaissent


Greater Daemon is now in the mix
Le Daemon majeur arrive


Long shot of the battlefield
Le champ de bataille


Turn 3
Tour 3


One of the humies came stumbling out of the tank, convulsing and writhing as if he might explode. And then he did. His armour ripped apart and his skin fell away and a tall skeletal figure stepped out of the remains, its own guts falling out into the snow.

L'un des humies venu d'achoppement de le chars d'assaut, avec des convulsions et contorsions comme s'il pourrait exploser. Et puis il l'a fait. Son armure fut déchiré et sa peau fut disparaît et une grande figure du squelette sortit de la demeure, ses propres tripes tombaient dans la neige.

"Hmm," thought Thorak and then he remembered he was supposed to be trashing their ride. He screamed, "Waaagh!" and ran up to the land raider, feeling extreme satisfaction as his power klaw ripped through the thick armour and started ripping out engine parts and what have you. The tank exploded in his face with a particularly satisfying, "Boom!" and bathed him in gently warming flames.

«Hmm» Thorak pensa et puis il se souvint qu'il était censé être saccager leur char d'assaut maintenant. Il cria, «Waaagh» et courut à la Land Raider. Il avait le sentiment de satisfaction extrême quand son pince mécanique arracha l'armure épaisse et commenca à arracher les pièces de moteur. Le char d'assaut explosa au son visage avec un particulièrement satisfaisant «Boom!» et il baigna dans les flammes doucement chauffant.

This is when my plans all went awry, not that I really had plans. The Mega Nobz circumvented my greater daemon by declaring a Waagh. They then charged the Land Raider instead and trashed it. His stormboys attacked the GD instead and finished him off. What a waste. His deffcoptas also succeeded in popping my rhino. Finally, he moved his truck forward so he could help the boyz against my defiler.

C'est alors que tout mes plans est allé de travers, non pas que j'ai eu les plans vraiment. Les Mega Nobz ont contourné mon démon majeur en déclarant une Waagh. Ils ont ensuite chargé le Land Raider alternativement et le saccagé. Son stormboys ont attaqué la GD au lieu et l'ont tué. Quel gâchis. Son deffcoptas également ont réussi à écraser mon rhino. Enfin, il a bougé son camion pour qu'il puisse aider les boyz contre mon profanateur.

Revenge is sweet
La vengeance est douce


Rhino is popped so my PMs are walking
Le rhino est écrasé, doncs mes marines de la peste marchent


Battle wagon joins the fight against the defiler
Le battle wagon joint la bataille contre le Defiler


I decided it was time to leg it to the objectives, so anything that could still move made a run for it. That included two squads of plague marines, a daemon princess, and a dread. The DP made a rush for the deffcoptas and sent then packing on a fallback. Finally, the squad of PMs that had been in the land raider moved as far away from the Mega Nobz as possible. Meanwhile my chosen tried to grab the advantage by hopping into a sewer. Their rhino redeployed to help out the squad of PMs who were now footslogging it. In the close assault with my defiler, I turned Archibald against the truck since that seemed like the bigger threat. I did not accomplish much though.

J'ai décidé qu'il était temps de courir pour les objectifs, donc tout ce qui pouvait encore se déplacer ont couru vers les deux. Cela comprenait deux escadrons de les marines de la peste, une princesse démon, et le dread. Le DP a fait une ruée vers les deffcoptas et l'envoyé ensuite sur un fallback. Enfin, l'escouade des MPs qui avait été dans le Land Raider ont bougé aussi loin de les Mega Nobz que possible. Cependant, mes Élus a tenté de saisir l'avantage en sautant dans un égout. Leur rhino est redéployés pour aider l'équipe de MP qui ont été maintenant s'envoyer de la marche à pied. Dans le combat close avec mon defiler, je suis tourné Archibald contre le camion depuis que semblait être la plus grande menace. Je n'ai pas accomplir beaucoup, tristement.

Daemon Princess mauls the deffkoptas
Princesse Daemon attaque les Deffkoptas


The Chosen jump in the sewer
Les Élus sautent dans l'égout


Defiler still shootin' the shit with the boyz
Mon Defiler jase avec les boyz encore


Turn 4
Tour 4


Thorak was a little disappointed that his quarry had been so easy.

"What else can I smash?"

Then he saw the dreadnought and smiled.

Thorak fut un peu déçu que sa proie avait été si facile.

«Que puis-je briser?»

Puis il sourit en voyant le Dreadnought.

Turn 4
Tour 4


The stormboyz rushed my PM squad that was running away from the powerclawed Nobs and I discovered pleasantly that they were no match for my dessicated troops. It turned into another tarpit. His Mega Nobs decided to chase down my dread and his HQ discovered unfortunately that Bucky is a badass in close combat. With one fell swoop of his CC weapon the big scary Warboss was instakilled. His lackeys finished Bucky off soon after but it was a fair trade. His boyz also blocked the sewer exits so my chosen had to double back to from where they came. His truck ran away from the defiler fight to do greater bad elsewhere.

Les stormboyz ont pourchassé mon escouade des PMs qui ont été de fuir des MegaNobs avec leurs griffes mécaniques. Enfin, j'ai découvert agréablement que les Stormboyzs n'étaient pas un grand défi pour mes troupes desséchée. L'accrochage s'est transformé en une autre mare de goudron. Ses MegaNobs ont décidé de chasser mon dread et son HQ a découvert malheureusement que Bucky est un putain d'ours dans un combat rapproché. D'un seul coup de son arme CC et le gros Warboss épeurant a été mort instantanément. Ses laquais ont fini Bucky peu après mais c'était un échange équitable. Son boyz ont également bloqué les sorties d'égouts ainsi que mes Élus ont dû rebrousser leurs chemin à partir d'où ils venaient. Finalement, son camion s'est enfui de la lutte avec le defiler pour faire plus mauvais ailleurs.

Storm boyz rush my plague marines while the trukk drives out of harm's way of the defiler
Les Storm Boyz ont rué vers mes marines de la peste tandis que le trukk a conduit hors de la portée de le Defiler


Nobz on the prowl; Poor Bucky
Les Nobz attaquent; pauvre Bucky


Closing in
Les Nobz se rapprochent


Warboss looks mean and scary, but...
Le Warboss semble menaçant, mais...


Nothing like S10 dreadnought close combat weapons to instakill a Warboss.
Il y a rien comme les armes de close S10 des dreadnought pour écraser un Warboss.


My DP rushed his dread and killakans and whacked the dread decisively, my PMs advanced on the objectives, and my defiler carried on tarpitting the squad of boyz.

Mon DP a pourchassé son dread et ses killakans et il a buté le dread de manière décisive. Aussi, mes MPs ont continué vers les objectifs, et mon defiler a continué la lutte avec l'escouade des boyz.

Dead Dread done by the Princess
Dread mort tué par la princesse


Moving in on the objective
S'approchent de l'objectif


Still at it
La bataille continue encore


Turn 5
Tour 5


Thorak had a moment to think, «Ah sh..." before the dreadnought's huge claws ripped through his armour and rended him limb from limb. Drugor quite cheerfully dispatched the dreadnought after watching his boss get mutilated.

Thorak eu un moment de penser: «Ah merd...» avant que les énormes griffes mécaniques du dreadnought percèrent son armure et lui déchiraient membre par membre. Drugor gaiement détruisit le dreadnought après avoir vu son patron se mutilé.

"Me gonna be the boss now!" he said, and since he was by far the biggest and brawniest of the Nobs, nobody argued with the change in leadership. Politics are a reasonably simple affair with the Orks.

«C'est moi le patron maintenant!» il déclara, et comme il était de loin le plus grand et fort des Nobs, personne ne se disputèrent avec le changement de la direction. La politique est une affaire relativement simple avec les Orks.

Turn 5
Tour 5


He rushed his last squad of boyz onto the objective with his second HQ, killed my daemon princess, moved his Nobs closer to my PMs but did not quite reach them, and tried his damndest to kill Archibald and my third squad of PMs tying up his stormboyz. Both attempts failed.

Il a couru son dernier escouade des boyz sur l'objectif avec son deuxième HQ, et il a tué ma princesse démon. Aussi, il a bougé ses MegaNobs plus proche de mes PMs sur l'objectif, mais il n'a pas tout à fait les atteindre. En plus, il a tenté de tuer Archibald et mon escouade des MPs mêlé avec les stormboyz. Les deux tentatives ont échoué.

Meks movin' on


Another busted ride
Un autre char écrasé


Archibald still happily playing with his new friends and squashing a few periodically
Archibald toujours heureux de jouer avec ses nouveaux amis et écraser quelques-uns périodiquement


Beautifully painted Battle Wagon
Battle Wagon Magnifiquement peint


Lost one guy in this fight
Perdu un gars dans cette lutte


I rushed my PMs onto the first objective, parking my rhino right on top. Then I positioned my other squad of PMs so they could rapid fire on the Orky objective holders. Lastly, my chosen moved up to do one more spectacular barbecue. It was not spectacular enough. Even though the five flamers baked many greenskins, and my rapid firing killed many more, the objective was still held by a handful of survivors.

J'ai envoyé mes MPs sur le premier objectif, stationner mon rhino le dessus. Ensuite, j'ai placé mon autre escouade de mesures de prévention afin qu'ils puissent tir rapidement sur les détenteurs objectif d'Ork. Enfin, mes Élus propose de faire le plus spectaculaire barbecue de la partie. Il n'était pas assez spectaculaire. Même si les cinq incendiaires ont bien cuit les peaux-vertes, et mes tirs rapides ont tué plus nombreux, l'objectif était toujours détenu par une poignée de survivants.

No this isn't a recreation of the US army covering up the atrocities they committed in Panama; those greenskins in the pit are still alive and kickin', but not for long
Non ce n'est pas une reconstitution des atrocités de l'armée américaine qu'ils ont commis au Panama; les peaux-vertes dans le trou sont toujours vivants, mais pas pour longtemps


No more greenskins in the pit, thanks to the Chosen barbecue boys
Pas plus de peaux-vertes dans le trou, grâce à les garçons barbecue d'Élus.


Final shot of the objectives; my rhino is sitting on top of one of them


Retrospective
Rétrospective


We basically tarpitted each other the whole game. I missed several opportunities, such as failing to rush the stormboyz with the land raider instead of letting him assault me, and not moving more aggressively on the objectives. In the end though, I was happy with how the game played out because it was really fun getting to know the Orks. Chosen are pretty decent against Orks, as are flamers in general. Orks also have a tough time with plague marines and their Feel No Pain. Hopefully there will be more games against the greenskins so I can build more challenging strategies for my opponent.

Nous avons essentiellement fosse à goudronné l'un et l'autre pendant tout le match. J'ai raté plusieurs occasions, telles que ne pas pourchasse les stormboyz avec le Land Raider au lieu de lui laisser m'agresser, et ne bouge pas plus agressivement sur les objectifs. À la fin cependant, j'ai été heureux de la façon dont le jeu joué parce que c'était vraiment marrant d'apprendre à connaître les Orks. Les Élus sont assez éfficaces contre les Orks, tout comme les lance-flammes en général. Orks ont aussi un moment difficile avec les marines de la pestes et de leurs ressentir aucune douleur. J'espère qu'il y aura plus de matchs contre les peaux-vertes pour que je puisse construire des stratégies plus difficile pour mon adversaire.

"Who won?" you might ask. There was some confusion, mostly in my head, because I hadn't read the scenario carefully enough. I played the whole game thinking it was only the objectives that counted. Turns out there were kill points as well. Then my adversary thought transports do not count as kill points either. Turns out they do. In the end, we each controlled 1 objective, but he had more kill points if we include transports, thus the orks were victorious! Waaaaagh!

«Qui a gagné?» vous pourriez demander. Il y avait une certaine confusion, surtout dans ma tête, parce que je n'avais pas lu le scénario assez attentivement. J'ai joué tout le match en pensant que c'était seulement les objectifs qui compte. Il se trouve qu'il y avait des points tuer ainsi. Puis mon adversaire pensée transports ne comptent pas comme des points tuer non plus. Il se trouve qu'ils font. En fin de compte, chacun d'entre nous contrôlé l'objectif 1, mais il avait plus de points tuer si l'on inclut les transports, ainsi les orks sont victorieux! Waaaaagh!

The battle is over
La fin de la bataille


Scratchbuilding and painting:

Warhound

Plague Reaper

Warhound's Necrotic Companions

Fellios the Fallen and cohorts

New table

Chaos Lord

Chosen squad

Scratchbuilt Greater Daemon

Scratchbuilt Rhino

Epic Titans

Team game battle reports

Heretics of the Broken Dawn 2 x2

Lady Pestilence’s' 1st Outing

Regular Battle reports

Scrapyard Blues

Making Don’s BA sweat

First time facing pure Necrons

Christmas with the Greenskins

Don’s IG on a new board

Nurgle Annihilated by Blood Angels

1st time versus Tarkand

Mexican standoff: 2nd Game vs. Tarkand

Nurgle Downs the Sisters

Faceoff with the Lions of Achaea on a brand new board

Tight match against Corbeau’s Nids

The death of Pedro Kantor

Apocalypse battle reports

La Chute de Dominus Org (Fr.)

Fall of Dominus Org (Eng.)

The betrayal of Fellios and the fall of Engel Sarg

Chester’s first outing and first time going Nuclear!

Chester gets schooled by the Eldar!

Experimental Games

NERFed Battle with the Tau

Convergence

Easter Egg hunt

Super Heavy Scrum

1st Spearhead Match

A tenuous alliance

Events

Chaos Ludik 2011!

Storms Cityfight Tournament: part 2

Storms Cityfight Tournament: part 1

’Ard Boyz Practice Match against Valkom’s IG

Game Summit

Random stuff

Gorillapod tripod test with remote

Warhammer in a nutshell

No comments:

Post a Comment