Sunday, May 22, 2011

Battle Report: The Heretics of Broken Dawn

The Battle
La Bataille


The battle was an 8000 point specialized scenario, with 2 teams of 4,000 points each, each team further divided into 2 players who each controlled 2000 points. On one side it was the forces of goodness, 2 chapters of Space Marines: Thunderfox and Silver Skulls. On the other side it was the forces of nastiness and inappropriateness, 2000 points of Death Guard, and 2000 points of corrupted Guard.

La bataille était un scénario spécialisé de 8000 point, avec 2 équipes de 4000 points chacun, chaque équipe étaient divisé également en 2 joueurs qui avaient 2000 points d'unités à contrôlés chacun. D'un côté, ce sont les forces de la bonté, 2 chapitres des Space Marines: Les Renards Tonnerres et les Crânes en Argent. De l'autre côté ce sont les forces de la méchanceté et de l'impropriété, 2000 points de la Garde Morte, et 2000 points de la Garde corrompu.

The lists had the following limitations:

a) After a commander had chosen their HQ and 2 troop choices, they had to select one unit from each of the other unit types (i.e. 1 Elite, 1 Fast Attack, 1 Heavy Support)

b) Before a commander could have 3 of any of the unit types from one category, he/she had to take at least 2 of each of the unit types (i.e. To have 3 Fast Attack, a commander would need to have already selected 2 HQ, 2 Elite, 2 Troops, 2 Fast Attack, & 2 Heavy Support.)

c) No unit could be used twice (i.e. No commander was allowed to have 2 squads of devastators, 2 squads of Chosen, etc.).

d) Forgeworld units were allowed provided they were not super heavies and were not sporting Destroyer class weapons.


Les listes avaient les limitations suivantes:

a) Après qu'un commandant avait choisir leur QG et 2 choix de troupes, il aura dû en choisir une unité de chacun des autres types d'unités (soit 1 Élite, 1 attaques rapide, et 1 soutien lourd)

b) Avant qu'un commandant pourrait avoir 3 de l'un des types d'unités d'une catégorie, il/elle a dû prendre au moins 2 de chacun des types d'unités (c'est à dire pour avoir 3 Attaques rapides, un commandant aurait besoin d'avoir déjà sélectionné 2 QGs, 2 Élites, 2 troupes, 2 attaques rapides, et 2 soutiens lourdes.)

c) Aucune unité n'a pu être utilisé deux fois (i.e. aucune commandant a été autorisé à avoir 2 escouades de dévastateurs, 2 escadrons des Élus, etc.)

d) Des unités Forgeworld ont été autorisés à condition qu'ils ne sont pas super lourds et ils n'ont pas des armes de la catégorie destroyer.


And we used the following scenario:


MISSION: Operation Brown Bullet

Times are tough. Your troops are almost running out of ammunition. You have to find boxes of ammunition hidden under the mud. The ammunition is probably at the center of the battleground. Divide the center of the table in six areas each measuring 12"x12"(longitudinal). The first time a model enters a zone, roll 1d6. On a 4+ there is an objective. Pinpoint the center of the objective area and make ​​a scatter dice roll of 1d6" (no ballistics) to determine the exact location.

Note that there must be at least 2 objectives. If by chance no results of 4+ are rolled, there will be two automatically in the last two areas explored.

Deployment:
- Pitched Battle

Score
- Control objectives under V5 rules.
- 3 points per uncontested objective.
- 1 point per unit completely destroyed (or that has fled off the table).


Et nous avons utilisé le scénario suivant:


LA MISSION :: Opération Balle Brune

Les temps sont durent. Vos troupes sont presque à cours de munition. Vous devez retrouver des boîtes de munitions cachées sous la boue. Les munitions sont probablement au centre du terrain de bataille. Divisez le centre de la table en six zones de 12’‘x12’’ (longitudinale). La première fois qu’un modèle entre dans une des zones roulé 1d6. Sur un 4+ il y a un objectif. Placé l’objectif au centre de la zone et faite un jet de dispersion à 1d6 (sans balistique) pour en déterminer l’endroit exacte.

Notez qu’il doit y avoir au moins 2 objectifs. Si le hasard fait des siennes il y a automatiquement un objectif dans les deux dernières zones explorées.

Déploiement:
- Pitched Battle

Pointage
- Contrôle des objectifs selon les règles de la V5.
- 3 points par objectif non contesté.
- 1 point par unité complètement détruite (ou ayant fuit hors de la table).


Thunderfox Loadout


HQ

Smurfarius
Librairian [Terminator Armor]+[Smite+Avenger]

Elite

Terminator Assault x 5
Terminator x 7 with Assault Cannon

Troops

Tacticals x9 [PF+MG+CM+MB]+[Rhino+DB]
Tacticals x10 [PF+MG+CM+MM+MB]+[Rhino+DB]
Scouts x5 [Locator Beacon]

Fast Attack

Land Speeder Typhoon
Land Speeder MM+HF
Land Speeder MM+HF1

Heavy Support

Devastators x10 [4 ML]
Thunderfire Cannon


Silver Skulls Loadout


HQ

Shrike

Elite

Ironclad x1 +drop pod with deathwind missile
Sternguards x10 with power fist, meltaguns x2 +rhino with storm bolter

Troops

Scouts x10 with power fist
Scouts x10 with power fist

Fast Attack

Bikers x8 with meltaguns x2, attack bike with multimelta
Assault Squad x10 with flamers x2, power fist, storm shield

Heavy Support

Land Raider Crusader
Predator with twin linked lascannon, lascannon sponsons x2


Death Guard Loadout


HQ

Daemon Princess with wings, mark of Nurgle
Chaos Lord with powerfist

Elite

Chosen Squad 7x with champ, powerfist, 4x flamers +rhino with dozer
Bucky (Chaos Dreadnought) with extra CC weapon, heavy flamer +Dreadclaw

Troops

Plague Marine Squad 7x with champ, powerfist, combi-flamer, meltabombs, 2x flamers +rhino with dozer
Plague Marine Squad 7x with champ, powerfist, combi-melta, 2x meltas +rhino with dozer
Plague Marine Squad 6x with 1x melta +rhino with dozer

Fast Attack

Raptors x7 with champ, powerfist, 2 meltas
Spawn x1

Heavy Support

Havocs x7 with 4x missile launchers
Land Raider with dozer


Corrupted Guard Loadout



HQ

Siege Master Lucas x1(Lord Castellan Creed's profile) with Veterans x4, Master of the Ordnance x1
Lord Commissar x1

Elites

Marbo x1
Ratlings x4

Troops

Platoon Commander
Guardsmen x4 w/Plasma x1

Sergeant
Autocannon Team x1
Guardsmen x7

Sergeant
Autocannon Team x1
Guardsmen x7

Lascannon Team x3

Missile Launcher Team x3

Veteran x10 with veteran sergeant, meltas x3 +Dedicated Chimera

Fast Attack

Devil Dog x1
Devil Dog x1

Heavy Support

Collossus Siege Mortar x2
Basilisk x2

Leman Russ Demolisher x1

Leman Russ Battle Tank x2


Deployment/
Déploiement



We won the roll-off for deployment so thinking very tactically I suggested to my ally that we take the side that was closest to where we had taken out all our figures. We put out most of our stuff, including littering the stairs on the mine with heavy weapons and placing my land raider so it could take advantage of the road. In the center of our deployment zone I placed my havocs and my daemon princess with a line of Raptors. On the right side, I placed my spartan squad of plague marines. With all my ally's artillery, we figured my plague marines could make a rush to finish off the survivors in the end game. Also, the ratlings infiltrated into the watchtower.

Nous avons gagné le coup de dé pour le déploiement et en pensant d'une manière très tactique, j'ai suggéré à mon allié que nous prenons le côté qui était le plus proche de l'endroit où nous avions mis toutes nos figurines. Nous avons déployé la plupart de nos affaires, comme des armes lourdes, sur l'escalier devant la mine. Aussi, j'ai placé mon Land Raider ainsi qu'elle puisse profiter de la route. Dans le centre de notre zone de déploiement, j'ai placé mes Havocs et ma princesse démon avec une ligne des Rapaces. Sur le côté droit, j'ai placé mon escouade petite des marines de la peste. Avec toute l'artillerie de mon allié, nous avons pensé mes marines de la peste pourrait attaquer et tuer les survivants dans le jeu final. En outre, le ratlings ont infiltrés dans la tour de guet.

Haven't quite got the hang of the ideal shutter speed yet so photo is a little bleached
Contrôle de la vitesse d'obturation est un peu faible ici


Raptors and plague princess are eager to get in the fray
Les Rapaces et la Princesse de la Peste sont enthousiastes pour la bataille


Havocs appreciating their LOS
Les Havocs aiment leur ligne de vue


Happy spawn gets to play in the mine
Un Enfant de Chaos qui est content de jouer dans le mine


The forces of goodness and righteousness on the other end deployed very little. Some tacticals and a land raider took cover behing the mines, and the devastators and thunderfire cannon deployed in the entrenchments. The battle was on!

Les forces de la bonté et la justice sur l'autre extrémité ont déployé très peu. Certains marines tactiques et un Land Raider s'abritaient derrière le mine, et les dévastateurs et le canon Feu de Tonnerre ont déployés dans les retranchements. La bataille a commencé!

Thunderfox devastators setting up shop
Les dévastateurs s'installent


Nothing like a land raider to give a little portable cover
Les Raider de Terres sont le meilleur couvert


Turn 1/
Tour 1


Turn 1
Tour 1


Very unscrupulously, the smurf commander (Sicarius was all blue) helped the good guys steal the initiative. The Ironclad came crashing into our lines and messed up a tank (I think?), and the tacticals rolled around the face of the mine in their rhinos, using the land raider as a shield. The thunderfire pounded the rhino of one of my plague marines squads, causing a crew stunned result. I could live with that. My raptors lost a member or two from devastator fire though, and I wondered if they would be as useless in this game as they usually are. In fact they would perform admirably.

Très sans scrupule, le commandant de schtroumpf (Sicarius était tout bleu) a aidé les bons à voler l'initiative. Le Inattaquable s'était écrasé sur nos lignes et il a détruit un chars d’assaut (je crois?). En suite, les tactiques ont enroulée autour du visage de la mine dans leur rhino, en utilisant le Land Raider comme un bouclier. Le Canon de les Coups de Tonnerres a pilonné le rhino d'un de mes escouades de les marines de la peste, provoquant un résultat d'équipe assommé. Je pourrais vivre avec cela. Mes Rapaces ont perdu un membre ou deux aux tirs dévastateur, et je me demandais si ils seraient aussi inutiles dans ce jeu comme d'habitude. En fait, ils auront exécutés leurs tâches admirablement.

A little gift being dropped into our midst
Un petit cadeau pour nous


Ironclad ripping it up
L’Inattaquable est au comble de l'excitation


Land Raider providing cover for the tacticals
Raider de Terre: Couvert pour les Tactiques


My ally pounded the Silver Skulls land raider, wrecking it, then my raptors did a fly-by melta shot on the ironclad, blowing off an arm. I figured my daemon princess could probably safely kill it now but just to be sure, I hit it with another four missiles, immobilizing it. The Daemon Princess knocked off the other arm in close-combat but it lived on, trying to headbutt her.

Mon allié a pilonné le raider de terres des crânes argents, le démolissant, puis mes Rapaces ont fait un tir fuseur d'opportunité sur le Inattaquable, faisant sauté un bras. Je croyais sans doute que ma princesse démon puisse le tuer en toute sécurité, mais pour être sûr, je l'ai frappé avec quatre autres missiles, l'immobilisant. La princesse daemon a fait sauter son autre bras du combat proche, mais il vivait toujours, essayant de la donnait des coups de tête.

My land raider went racing up the road, but unfortunately there were no objectives to be had on this side of the table, and no enemy had been deployed here to fight. Still, it was fun knocking over the Jersey barriers and moving 18". It was an appropriately bloody first turn.

Mon Raider de terres est allé vite sur la route, mais malheureusement il n'y avait pas d'objectifs qui étaient disponible sur ce côté de la table, et aucun ennemi n’avait été déployé ici pour que nous puissions les battre. Enfin, il était amusant de renverser les barrières Jersey et de bouger 18". Il était un tour sanglante de manière approprié.

The Guard gunline
La ligne de feu des Gardes


Landraider KOed!
Raider de Terre éclaté!


Tacticals still appreciating the cover
Les tactiques aiment bien le couvert toujours


Turn 2/
Tour 2


Turn 2
Tour 2


Things got much more hectic in turn 2. Scouts suddenly invaded from both sides of our deployment zone, a mean looking squad of termies crashed down into our centerline wearing stormshields, and a land speeder dropped in to take a shot of opportunity at our siege weaponry. It looked bad. Some tanks got bashed up and trashed including 1 of the basilisks. My rhino escaped unscathed though, which was fortunate. Also a large squad of bikes rolled up to the side of my land raider, but fumbled their melta shots. Meanwhile the plague princess finished the dread in cc.

La bataille devenait beaucoup plus intense dans le deuxième tour. Les Éclaireurs débordaient soudainement des deux côtés de notre zone de déploiement, une escouade méchante des Terminateurs portant des boucliers de tempêtes se percutait dans notre ligne médiane, et un Speeder des Terres nous a passé voir pour prendre un coup de opportunité à nos armes de siège. Il semblait mauvaise. Certains chars d'assauts étaient défoncé et démoli, y compris un des basilics. Mon Rhino a sorti indemne; c'était chanceux. Aussi une escouade grosse de les motos ont roulé jusqu'au le côté de mon Raider de Terre, mais ont raté leurs tirs fuseurs. Pendant ce temps la princesse de la peste a fini le Inattaquable en combat proche.

A bit of a scout infestation problem here
Une petite infestation des éclaireurs ici


Terminators + storm shields + Librarian = Sad heretics
Les terminateurs + les boucliers de tonnerre + bibliothécaire = les hérétiques déçues


More scouts about to bumrush my rhino full of plague marines
Plus des éclaireurs qui se préparent à attaquer le queue de mon rhino


They had no more ride so they figured they would grab an objective
Ils ont perdu leur chars d'assaut donc ils ont tenu un objectif


Dropping in to take a lucky shot(can't remember if this did anything, though)
un Speeder des Terres nous a passé voir pour prendre un coup de opportunité (je ne sais pas si il était efficace ou non)


We reciprocated the best we could. My Chosen came in through the mine and flamed some scouts from the firepoints. The termies were a huge problem, so they got hammered with everything we had. If I remember correctly, they were whittled down to 1 after we opened fire with something like 30 shots from various heavy weapons. It was crazy. Marbo had done his special outflank move from reserves, appearing next to the drop pod. He did his part in attacking the termies. Meanwhile the plague princess rushed into the ranks of the tacticals camping on the objective, and my raptors advanced to the right, taking more fly-by melta shots to soften up the squad before the plague princess would get in there and do her thing. My plague marines on the right side of the table drove away, leaving their scout aggressors far behind so that they could go sack the thunderfire cannon. Bucky came crashing down in his dreadclaw, hopped out and assaulted the devastators. Lastly, the plague marines in the land raider along with my chaos lord hopped out and brought the pain to the bikes. Nothing like 2 powerfists to tear things up.

Nous rendions la pareille de notre mieux. Mes Élus sont entrés par la mine et ont brûlé des éclaireurs par les points de feu. Les Terminateurs étaient un énorme problème, alors on les martelait avec tout ce que nous avions. En plus d’un bibliothécaire, ils ont été réduits à 1. C'était écœurant qu'il y avait des rescapés parce que nous avons tiré avec au moins 30 coups de les armes lourdes diverses. C’était fou. Marbo a fait son mouvement débordant spécial, apparaissant à côté du module d’atterrissage. Il a fait sa part en attaquant les terminateurs. Pendant ce temps la princesse de la peste s'est précipitée dans les rangs des tactiques qui faisaient du camping sur l'objectif, et mes Rapaces ont avancé vers la droite, tirant plus des coups de fuseurs pour ramollir l’escouade tactique avant que la princesse de la peste les attaque. Mes Marines de la Peste sur le côté droit de la table se sont échappés, laissant leurs agresseurs éclaireurs loin en arrière pour qu'ils puissent aller saccager les Canons Feu de Tonnerre. Bucky s'est effondré dans sa Griffe Affreuse, a bondit hors du module, et a agressé les dévastateurs. Enfin, les marines de la peste avec mon Seigneur du Chaos ont bondit hors du Raider de Terre et ont amené la douleur aux motos. Il a rien de tel que 2 poings énergétiques pour déchiqueter les adversaires.

Daemon Princess squashing tactical marines
La Princesse de la Peste écrase les Marines Tactiques


Tacticals wondering what they got themselves into
Les Tactiques ne sont pas sûr qu'ils ont choisi la bonne choix


Bucky drops in and says hello to the devastators
Bucky a passé voir pour dire bonjour aux dévastateurs


Bucky tarpitting devastators
Bucky coince les dévastateurs dans une fosse de goudron


Captain Smurfarius watches as his compatriots get attacked
Le Capitaine Stroumpharius surveille le massacre de ses collègues


Captain Smurfarius
Le Capitaine Stroumpharius


A lot of terminator killing goodness here
Beaucoup des armes qui sont utiles pour éliminer les terminateurs


Only 1 termie and a librarian left; could still do a lot of damage though
Seulement un terminateur et un bibliothécaire restant, assez pour faire les dégâts


Sole survivors from the terminator massacre
Les seules survivants après le massacre des terminateurs


Rhino is operational again so my plague marines rush forward to contest the objective
Le rhino fonctionne encore, donc mes Marines de la Peste avancent


Raptors race forward
Mes Rapaces avancent


Disappointed scouts didn't get to pop my rhino
Les éclaireurs sont déçus qu'ils n'ont pas réussi à éclaté le rhino


My rhino gets away
Mon rhino échappe


Bird's-eye view of end of turn 2
Le fin de le deuxième tour


Turn 3/
Tour 3


Turn 3
Tour 3


Our adversaries shooting attacks had been clipped, but new units came on from reserves. Another terminator squad arrived (thankfully this time without stormshields), and an assault squad joined the devastators to help out against Bucky. The surviving librarian and termie attacked a tank and lastly, the scouts that had aggressed my rhino made a run for the right flank of our gunline. Of the scout survivors on our left flank, one with a powerfist would go on a killing spree, taking out four tanks singlehandedly.

Les attaques de tirs de nos adversaires avaient été tondus, mais les nouvelles unités sont venues en provenance des réserves. Une autre escouade des Terminateurs est arrivée (heureusement cette fois sans des boucliers de tempête), et une escouade d'assaut s’est jointe à la lutte contre Bucky pour aider les Dévastateurs. Le bibliothécaire et le terminateur survivants ont attaqué un char d'assaut et, enfin, les éclaireurs qui ont agressé mon rhino faisaient une course pour le flanc droit de notre ligne de feu. Parmi les éclaireurs survivants sur notre flanc gauche, l'un ayant un poing énergétique serait plus tard pris d'une folie meurtrière en prenant quatre chars d'assaut à lui seul.

Termies: Take 2
Les terminateurs: deuxième prise de vue


Librarian bashing up some tanks
Bibliothécaire qui maltraite les chars d'assauts


On our turn, we shot the hell out of the termies again, and my plague marines rushed the surviving techmarine. Disappointingly, they killed him with a bolter shot before they could pile on in close assault. My Chosen flamed the scouts again, wiping one of the squads out on our left flank. I did not stop the superhero scout though from going on his tank hunting rampage. I'm not sure but I think my ally might have plasma gunned down the librarian and his termie friend in the end, and my raptors shot down a damaged land speeder. My units also inflicted mass carnage in the various close assaults around the table. My dread wiped out the devastators not a moment too soon because the assault squad immobilized Bucky with their fist. The plague princess was running low on wounds as well, but she had managed to kill 7 tacticals in 3 rounds of combat. As for the biker/plague marine tarpit, I got them down to 2 bikes.

Durant notre tour, nous tirions de l'enfer sur les terminateurs de nouveau, et mes marines de la peste ont précipité vers la Techmarine survivant. Malheureusement, ils l'ont tué d'un coup de fulgurant avant qu'ils puissent s'engouffrer sur lui durant la phase d'assaut. Mes Élus ont flambé à nouveau les éclaireurs, éliminant un des escouades sur notre flanc gauche. Malheureusement, je n'ai pas arrêté l'éclaireur super-héroïque qui aura saccagé 4 chars d'assaut. Je ne suis pas sûr mais je pense que mon allié a abattu le bibliothécaire et son compagnon terminateur avec les fusils à plasma. Aussi, mes Rapaces ont abattu un speeder terres endommagées. Mes unités avaient également infligé le carnage dans les assauts différents autour de la table. Bucky avait anéanti les dévastateurs, et ce n’était pas trop tôt parce que l'escouade d'assaut ont immobilisé Bucky avec leur poing énergétique. La Princesse de la Peste avec peu de blessures avait réussi à tuer 7 tactiques en 3 tours de combat. Quant à le fosse de goudron des motos/marines de la peste, je les réduisais à 2 motos.

Termies take some knocks
Les terminateurs mangent quelques coups


Chosen cleaning house
Les Élus font le nettoyage


Accidently cool photo of my Chosen
Beau photo des Élus par accident


Plague princess abusing tacticals still
La Princesse de la Peste maltraite les Tactiques encore


Bucky took down the devastators but then he was immobilized
Bucky était immobilisé après qu'il a tué tout les dévastateurs


Sad Bucky; mean assault marines broke his legs
Bucky est triste; les méchants Marines d'Assaut ont brisé ses jambes


Raptors finishing off a bashed up land speeder with their meltas
Les Rapaces éclatent un Speeder endommagé avec leurs fuseurs


Plague Marines wrapping up business with the bikes
Les Marines de la Peste sont presque fini avec les motos


This many plague marines for one techmarine was overkill, but we got the killpoint
Un peu trop de force pour tuer un Techmarine


They missed their chance with my plague marines so these scouts went for the Guard instead
Ils ont raté leur opportunité avec les Marines de la Peste, donc les éclaireurs vont attaquer les Gardes


We ain't scared of no scouts!
Nous ne faisons pas peur des éclaireurs!


Turn 4/
Tour 4



Turn 4


Playtime was over for the plague princess. Captain Smurfarius came in full force with another tactical squad and joined the survivors from the first squad. It did not take him long to put her down, but she took the last three survivors with her. Meanwhile the Silver Skulls assault squad finished off Bucky with their fist, leaving smoking wreckage. Many tears were shed but the plague marines moved on. The bike squad finally caved, leaving me free to advance with my Lord and melta PMs. I believe it was here that the termies gangbanged Marbo, gaining yet another killpoint. It looked bad all of a sudden because we had been winning by a landslide. Now, the points were equal.

La récréation était fini pour la Princesse de la Peste. Capitaine Stroumpharius avait venu en vigueur avec une autre escouade tactique et ils se sont joints aux survivants de la première escouade. Ça ne lui a pas fallu longtemps pour la faire piquer, mais elle a amené les trois derniers survivants avec elle. Pendant ce temps l'escouade d'assaut des Crânes Argents a détruit Bucky avec leur poing énergétique, laissent une épave fumant. Larmes ont été versées, mais les Marines de la Peste avaient tourné la page. L'escouade des motos a fini par céder, me laissant libre d'avancer avec mon Seigneur et les Marines de la Peste fuseur. Je crois que c'est ici que les terminateurs ont fait un ménage à dix avec Marbo, gagnant un autre mise à mort. Ça semblait mal tout d'un coup, parce que nous avions obtenu un raz-de-marée en notre faveur. Maintenant, les points étaient égaux.

Captain Smurfarius slays the plague princess; not much of a gentleman
Le Capitaine Stroumpharius tue la Princesse de la Peste; il n'est pas un gentilhomme


Assault squad downs Bucky;Kaboom!
Salut Bucky!


In our turn, my Lord piled back into the land raider with the melta PMs and raced over to the objectives. My other PMs who killed the techmarine did the same but they would be too far away to do anything. I'm not sure what happened to the termies but I think the plasma vets took care of them. Also the guardsmen protecting our right flank repelled the scouts pretty well. My rhino full of PMs that was camping on the objective tried to reposition somewhat, but I rolled two 1s for the difficult terrain test and immobilized myself. First time that has happened since I started using dozer blades. The Chosen rushed out from behing the mountains to try to get into contesting range of the objectives. All I really did this turn was advance into better positions for turn 5, so it was defintely less exciting. My raptors did manage to kill one more speeder though.

A notre tour, mon Seigneur s'est engouffré de nouveau dans le Land Raider avec les Marines de la Peste fuseurs et a précipité vers les objectifs. Mes autres Marines de la Peste qui ont tué le Techmarine faisait la même chose, mais ils étaient trop loin donc ils ne pouvaient jamais rien faire. Je ne sais pas ce qui s'est passé aux terminateurs mais je pense que les gardes avec les fusils du plasma s'en chargeraient. Aussi les gardes qui protégeaient notre flanc droit ont repoussé les éclaireurs assez bien. Mon rhino plein des Marines de le Peste qui avaient fait du camping sur l'objectif a essayé de repositionner un peu, mais j'ai roulé deux 1 pour le test de terrain difficile et l'immobilisé. C'était la première fois que cela s'est passé depuis que j'ai commencé à utiliser des lames de bulldozer. Les Élus se sont précipité hors de derrière les montagnes pour essayer de contester des objectifs en gamme. Tout ce que je faisais ce tour a été de l'avancer dans une bonne position pour le tour 5. Il était donc moins marrant, mais nécessaire. Quand même, mes Rapaces ont réussi à tuer un speeder de plus.

Almost the end of the line for my Raptors, but they got one more land speeder at least
C'est presque le fin pour les Rapaces, mais ils ont éclaté un Speeder de Terre de plus


My lord is back in his ride
Mon seigneur avance encore dans son Raider de Terre


These plague marines wouldn't be doing more than killing the tech marine unfortunately
Ces Marines de la Peste n'auront fait pas grand chose durant la partie


The last vestiges of the termies have finally been cleaned out
Les derniers terminateurs sont morts


These guardsmen look positively bored by the prospect of fighting the scouts
Les Gardes s'ennuient avec la lutte contre les éclaireurs


I believe these guys finished off the lone wolf scout or the librarian, or maybe even both!
Ces gars ici ont tué l'éclaireur super héroïque, ou le bibliothécaire, ou les deux.


Turn 5/
Tour 5


Turn 5
Tour 5


Both sides were feeling the desperation. The killpoints were very close, something like 12-13. The game was at a tipping point. The assault squad shot up my surviving Raptors, ending their reign of terror. Then Smurfarius attacked my immobilized rhino camping on one of the objectives but failed to crack it. The veteran squad loitering nearby tried as well and also failed. This would be pivotal in swaying the balance of the game.

Les deux camps ressentaient le désespoir. Les mises à morts étaient très proches, à peu près 12-13. Le jeu était à un point de basculement. L'escouade d'assaut a tiré sur mes Rapaces survivant, mettant fin à leur règne de terreur. Puis Stroumpharius attaquait mon rhino immobilisé qui a fait du camping sur l'un des objectifs, mais il n’a pas réussi à l'éclater. L'escouade vétéran flânant à proximité ont essayé aussi bien et a échoué aussi. Ce serait crucial pour faire pencher la balance de la partie.

My rhino got dinged a bit, but the plague marines were still safe inside from an aggressive Smurfarius
Mon rhino était agressé par Stroumpharius un peu mais mes Marines de la Peste était sécuritaire dedans


My plague marines jumped out, flamed Smurfarius and co., catching the entire squad 3x over, and then rushed into assault with him. The Lord jumped out of the land raider with his PM friends and attacked the assault marines. Then the Chosen moved in, flaming stragglers from the assault marines as well. Lastly, my devastators fired as well on the assault marines. By the time the assault started, there wasn't much left. I think my ally also dropped a few pie-plates on them for good measure. All part of the fun it was. The assault on Smurfarius didn't go so well. I don't think the flamers killed much, and I only got one or two more with the fist. Oh well.

Fortunately for us, the game lasted into a 6th turn.

Mes Marines de la Peste ont bondit de leur rhino, et ils ont flambé Stroumpharius et Cie., attrapant la majoritaire de l’escouade 3 fois, et se sont engagé en combat proche avec lui. Le Seigneur a bondit du Land Raider avec ses amis, les Marines de la Peste fuseurs, et ils ont attaqué les Marines d'Assaut. Puis mes Élus a approché, flamboyante les traînards des Marines d’Assaut également. Finalement, mes dévastateurs ont tiré aussi bien sur les Marines d'Assaut. Au moment où l'assaut a commencé, il n'y avait pas grand-chose vivant. Je pense que mon allié a laissé tomber un gabarit sur eux pour faire bonne mesure. Il a été tous parti de l'amusement. Par contre, l'assaut avec Stroumpharius n’était pas si bon. Je ne pense pas que les lance-flammes ont tué beaucoup, et j'ai eu seulement un ou deux de plus avec le gantelet. Tant pis.

Heureusement pour nous, le jeu a duré aux sixième tour.


Plague Marines seek to end blue oppression!
Les Marines de la Peste terminent l'oppression Stroumph!


Chosen did their part to whittle down the assault squad
Les Élus ont affaiblissent l'escouade d'assaut un peu


Chaos Lord wiping assault squad blood off his powerfist
Mon Seigneur se débarrasse de le sang des Marines d'Assaut sur son gantelet


Turn 6/
Tour 6


Turn 6
Tour 6


The carnage was climactic in the final turn! Smurfarius met the business end of my powerfist but not before taking out a large chunk of my plague marine squad. Then the veterans attacked my Lord but failed to wipe him out. At the same time my Chosen strolled up to the second objective firmly contesting it. Also, although neglected and forgotten for much of the game, my spawn rushed forward to attack an immobilized Thunderfox rhino. With 5 attacks rolled, its attack looked promising. However it missed 5 times, frantically scratching up Storm's nice paintjob with its claws.

The final score when all was said and done: 13-19 for the bad guys!

Le carnage était climatiques aux dernier tour! Stroumpharius a rencontré le côté effectif de mon gantelet énergétique mais pas avant qu’il a ramassé une grande partie de mon escouades de les Marines de la Peste. Ensuite, les Marines d’Assauts ont attaqué mon Seigneur, mais ne lui a pas vaincu. Aux même temps, mes Élus se promenaient à la deuxième objectif pour le contester fermement. Aussi, bien que négligés et oubliés pour beaucoup du jeu, mon Enfant de Chaos s’est précipité en avant pour attaquer un rhino immobilisé des Renards de Tonnerre. Avec 5 attaques roulées, sa facilité à être menaçant semblait prometteuse. Cependant, il a manqué 5 fois, grattant frénétiquement avec ses griffes sur le peinture beau de Storm.

Le score final quand tout a été dit et fait: 13-19 pour les méchants!


Ground zero for the endgame
L'épicentre du fin du jeu


Spawn making his first and only attack of the game
L'Enfant de Chaos exécute son première et dernière attaque dans le jeu


Chosen contesting the objective
Les Élus contestent l'objectif


Smurfarius' oppressive ways are no more
L'oppression de Stroumpharius est fini


Lord and Vets tarpitting eachother
Le Seigneur et les vétérans sont coincer dans une fosse de goudron


Went looking for one more objective here but it was not to be
J'ai cherché pour un autre objectif mais il n'y a pas


Final score: 13-19 for the bad guys
Le score final: 13-19 pour les méchants


Retrospective/
Rétrospective


The original idea behind this game was to encourage variety in the player's lists, and to create an experience that was a little out of the ordinary. In that respect, I believe the game was a big success. Nobody was 'overpowered', a term that is becoming all too common in the 40k lexicon, thus the gameplay gave everyone an appropriate degree of challenge.

Le but de ce jeu a été à encourager la diversité dans les listes des joueurs, et de créer une expérience qui était un peu hors de l'ordinaire. À cet égard, je crois que le jeu était un grand succès. Personne n'a «dominé», un terme qui devenait trop commune dans le lexique 40k, donc le jouabilité a donné à chacun un degré de difficulté approprié.

Tactically, Imperial Guard and Chaos work well together. Our basic plan was that the artillery would soften up the enemy's ranks as my plague marines would maneouvre their way into close quarters, and we stuck to it for the most part. The scouts almost threw us off kilter though. They caused a lot of damage because we weren't properly prepared for them. Also, the terminators demanded too much of our attention. In the end, it was an objectives game, though, so the loss of a few vehicles was less important than control of the two objectives at the center of the table. I was fortunate as well that I was able to sink my teeth into their units right away. My daemon princess was killing things from the get go, starting with the dreadnought. Most of my units were engaged by the second or third turn, all of them earning their keep (except maybe the spawn which I forgot to move a few times).

Tactiquement, la Garde Impériale et Chaos travaillent bien ensembles. Notre plan de base était que l'artillerie ramollirait les rangs ennemis alors que mes Marines de la Peste manoeuvreraient à distance rapprochée, et pour la plupart nous le tenions. Les éclaireurs nous ont presque déséquilibré. Ils ont causé beaucoup de dégâts parce que nous n'étions pas bien préparés pour eux. Également, les terminateurs exigeaient trop de notre attention. En fin de compte, il était un jeu d'objectifs, donc la perte d'un peu des véhicules était moins importante que le contrôle des deux objectifs au centre de la table. J'avais la chance ainsi que j'étais capable d'enfoncer mes dents dans leurs unités tout de suite. Dès le départ, ma princesse démon tuait les unités, en commençant avec le Dreadnought. La plupart de mes unités était engagés par le deuxième ou le troisième tour, payant leur écot (sauf peut-être l’Enfant de Chaos que j’oubliais de déplacer un certain nombre de fois).

I really enjoyed this experience and look forward to facing these opponents again in the future. I have been considering a follow up to this game, basically another 2v2 but with limited access to super heavies. The idea behind this is that I have found Baneblades and such are kind of useless in Apocalypse because they get blown apart in the first turn. In smaller scale games, though, they could probably come into their own. To be continued...

J'ai vraiment apprécié cette expérience et j'ai hâte de faire face à ces adversaires encore dans le futur. J'ai conçu un suivi à ce jeu, fondamentalement une autre 2v2 mais avec un accès limité aux super lourds. Le but est que j'ai trouvé les Baneblades et ces genre de chars d’assaut sont inutiles dans l'Apocalypse, car ils s’éclatent dans le premier tour. Cependant, dans les jeux à une plus petite échelle, ils pourraient probablement se réaliser. A suivre ...

This side of the table didn't see much action
Pas beaucoup d'action sur ce côté


Cleaning up
Le nettoyage


Badass commissar, "Who's next?"
Commissaire le plus grand fouteur de merde, «Qui est la prochaine?»


Contents
Tables des matières

No comments:

Post a Comment