Tuesday, November 23, 2010

Spearhead Battle Report: Hell has no fury like Nurgle spurned Rapport de bataille: l'enfer n'a pas de fureur comme Nurgle repoussé

The Fluff

For decades the forces of the Inquisition warned that the mining colony of Arkos VII was ripe for corruption due to its proximity to the dead star Corellus. It was Maligned by Imperial subjects throughout the cosmos for it was believed that the desolate boulder housed a portal whereby the incorrigible forces of Chaos found easy entry into our realm.

Au cours des dernières décennies, les forces de l'Enquête avaient averti que le moment de la corruption de la colonie minière d’Arkos VII était proche en raison de sa proximité à Corellus. C'était une étoile morte décriée par tous les sujets d’Imperium parce que ceux-ci croyaient qu’il y avait un portail au sein d’elle, qui avait permis l’accès facile des forces incorrigibles de Chaos dans leur royaume.

Attempts to destroy Corellus always met with failure. Theories abounded as to the nature of the corrupted magic that protected the star, but only one thing was certain. All vessels that got too close disappeared with neither trace nor clue as to the identity of that which besieged them.

Les essais de détruire Corellus ont terminé toujours en échec. Les théories ont abondé au sujet de la magie corrompue qui protégeait l'étoile, mais seulement une chose était certaine. Tous les vaisseaux qui avaient voyagé trop près de l'étoile ont disparu, et ni trace ni indice n’étaient laissés derrière eux pour deviner les horreurs qui les ont accablés.

Although not precisely a neighbour of Corellus, Arkos VII was in the same star system. Initially established as a base of operations to monitor the goings on of Corellus, it soon became a thorn in the Imperium's side. The presiding officials had to root out the influence of Chaos on a regular basis. The burning of heretics became so common it began to be the usual evening's entertainment for the citizens. Therefore, it came as no surprise when cultists suddenly revealed they were in fact the majority, and seized control of the colonists in sector 12 of the Abbagade region.

Pour être précis, Arkos VII ne pouvait pas être identifié un voisin de Corellus, mais la planète était dans le même système stellaire. Au départ, la colonie a été établie puisqu'une base d'opérations, et pour contrôler le va-et-vient des méchants surnaturels de Corellus. Mais il était devenu une épine dans le pied de l'Empire. Les fonctionnaires qui l’ont présidé étaient obligés d’extraire de la racine l'incursion de l'influence de Chaos d'une manière habituel. Les hérétiques sont devenus si nombreux que leurs corps brulants étaient bientôt l'amusement du soir ordinaire pour les citoyens. Alors, il n’était pas étonnant que les adeptes aient déclaré soudainement qu’ils sont la grande majorité, et ils ont saisi le contrôle des colons dans le secteur 12 de la région Abbagade.

This time the influence of Chaos was more potent than on any previous occasion. The cultists had allied themselves with all the respective powers, so bizarre weaponry and magic was wielded upon their foes. Gouts of flame erupted from warp space to spill into the mortal realm at Tzeentch's behest, and hypnotic gases swept across the battlefield causing loyal Imperial subjects to swoon rapturously before exploding from the lascivious attentions of Slaanesh. Khorne had a hand too in the massacre that transformed Abbagade into a killing field. Cultists would fall to the ground as their bodies split and transformed into feral snarling beasts. However it was the gifts of Father Nurgle that swayed the tide of battle in favour of the cultists. The plagues he let loose in the population swept rapidly through the hapless citizens with no respite. Sector 12 was devastated and the cultists for the time being had seized control under the direction of one Commissar Ahknid.

Cette fois ici, l'influence de Chaos était plus puissante que n'importe quelle occasion précédente. Les adeptes alliaient avec tous les pouvoirs respectifs, donc les armes bizarres qui étaient fortifiées avec la magie ont été brandies sur leurs ennemis. Des gouttes de flamme sont entrées en éruption de la Déformation temporelle et spatiale à l'ordre de Tzeentch. Ensuite, les gaz hypnotiques se répandraient sur le champ de bataille, et les sujets fidèles de l’Empereur ont défailli de l’extase avec ces attentions lascives de Slaanesh. Khorne était complice aussi dans le massacre qui a transformé Abbagade en un champ de meurtre. Les adeptes se sont mis à la terre alors que leurs peaux ont déchirés, et ils ont métamorphosés en bêtes sauvages grondantes. Cependant, c'était les cadeaux de Père Nurgle qui a inversé le cours de la bataille en faveur des adeptes. La peste qu’il lâchait dans la population a déferlé rapidement et sans sursis sur les citoyens malheureux. Le secteur 12 a été dévasté. En ce moment, les adeptes avaient saisi le contrôle sous la direction du Commissaire Ahknid.

Their victory came at a terrible price. Their new lords had to be appeased, but the cultists soon discovered the demands of the Chaos Gods were impossible to meet. They had made promises to all four powers but each power was jealous of the other and each demanded autonomous control of the colony. At their wits' end, the cultists did their best to satisfy their new masters' endless lust for human sacrifice. Eventually however, with their population decimated, they gave up the effort. Father Nurgle who felt he deserved the greatest share was especially slighted when he did not receive his usual offerings. His anger was great and his retribution was swift.

Leur victoire n’a pas eu que des avantages. Il a fallu que leurs nouveaux seigneurs soient apaisés, mais les adeptes ont découvert bientôt que les exigences des Dieux de Chaos étaient impossibles de satisfaire. Les sujets impériaux déchus avaient fait des promesses à tous les quatre pouvoirs, mais chaque dieu était jaloux de l'autre et a exigé le contrôle autonome de la colonie. Ne sachant plus que faire, les adeptes faisaient de leur mieux pour satisfaire la cupidité sans fin de leurs nouveaux maîtres pour des sacrifices humains. Finalement, en raison de leur population décimée, ils ont renoncé l’effort. Le Père Nurgle estimait qu'il a mérité la plus grande part, donc il a réagi mal à la terminaison de ses offrandes. Sa colère était grande en représailles.

From the warp itself, a full detachment of plague marines erupted onto the surface of Arkos VII. Their admittance was unwittingly aided by the foolish attempts of a splinter cell of cultists to call upon the protection of Khorne against Nurgle. The plague marines found easy entry through the portal that the cultists careless sorcery erected out on the dusty plains of sector 12. The fate of the doomed colony of Abbagade was sealed.

Un détachement complet des Marins de la peste est arrivé en éruption sur la surface d'Arkos VII. Leur admission a été aidée involontairement par les essais fous d'une cellule dissidente d’adeptes. Ils ont fait appel à Khorne pour la protection contre Nurgle. Les Marins de la peste ont trouvé l'entrée facile en passant par le portail que l’ensorcellement négligent d’adeptes a érigé dehors sur les plaines poussiéreuses du secteur 12. Le destin de la colonie d'Abbagade a été scellé.

The Battle
La Bataille


I had the pleasure of affronting my friend's beautifully painted corrupted Imperial Guard army. He wanted to try out the new 'Spearhead' expansion with 2000 points on a 4'x6' table. Decorations were scant since the store we were playing in was newly renovated and was still getting on their feet.

J'avais le plaisir d'affronter l'armée de Garde impériale corrompue de mon ami. Toutes ses figurines étaient habilement transformées et magnifiquement peintes. Il a voulu essayer la nouvelle expansion, ‘Spearhead’, donc on a choisi 2000 points chacun et on a joué sur une table de 4x 6 pieds. Étant donné que le magasin dans lequel nous jouions a été nouvellement rénové, la table était presque vide.

The Corrupted Guard Loadout
Liste D'Armée La Garde Corrompu


I don't have his army list so you can figure it out from the photos.

Je n'ai pas sa liste d’armée donc il faut que vous la deviniez des photos.
This army is eye-candy; fantastic!
Cette armée est régal pour les yeux; fantastique!


Even the troops have been lovingly converted; checkout the gas mask guy
Même les troupes ont été tendrement transformées; visez le gars avec le masque à gaz


A beautifully converted basilisk defiler
Un basilic et un defiler admirablement transformé et mélangé


Same defiler/basilisk with its twin
Le même defiler/basilisk avec son jumeau


I love the paintjob; the rust looks almost real
J’aime beaucoup la façon de laquelle il était peint; C’est comme c’est les taches véritables de rouille


Shot of another troop choice; more incredible conversions
Une photo de la deuxième troupe; il y a encore des transformations incroyables


Last photo of his troops; I love the communications guy
La dernière photo de ses troupes; j’aime le gars de communications


Death Guard Loadout
Liste D'Armée de la Garde Mortelle


HQ Daemon Prince Prince Diabolique (Wind of Chaos Vent de Chaos, mark of Nurgle Marque de Nurgle)

HQ Chaos Lord Seigneur de Chaos (Lightning ClawsGriffes d'éclair, mark of Nurgle Marque de Nurgle)

Chosen Squad #1: Escouade D'Élus: x5 (lascannon canon laser)

Chosen Squad #2: Escouade D'Élus: x5 (plasmagun fusil à plasma)

Chosen Squad #3: Escouade D'Élus: x5 (plasmagun fusil à plasma)


+ mechanized assault

Squad/Escouade 1: 7 plague marines marines de la peste (1 champ, 1 fist poing énergétique, 1 combi-melta fuseur combi, 2 flamers lance flammes) + Land Raider Raider de terre (Dozer pelle)

Squad/Escouade 1: 7 plague marines marines de la peste (1 champ, 1 fist poing énergétique, 1 combi-melta fuseur combi, 2 flamers lance flammes) + Land Raider Raider de terre (Dozer pelle)

Squad/Escouade 3: 7 plague marines(marines de la peste) (1 champ, 1 fist poing énergétique, meltabombs bombes fuseur, 1 combi-melta fuseur combi, 2 meltas fuseurs) + Rhino (Dozer pelle)


Turn 1
Tour 1


Commissar Ahknid and his retinue nervously watched the horizon for the expected attack. They knew the forces of Nurgle were coming to exact vengeance on them all. They did not have to wait long. Five soldiers crawled out of their hiding places in an old watch tower that had somehow survived the initial assault on sector 12. The cultists howled in delight as their heavy weapons made short work of the tiny squad. Their enthusiasm waned however when three tanks rolled into view from their right flank and blasted the basilisks into oblivion.

Cinq Marins sont sortis de leurs cachettes dans un vieux mirador qui d'une manière ou d'une autre avait survécu à la bataille initiale du secteur 12. Les adeptes ont crié de joie comme leurs armes lourdes ont expédié l'escouade petite de retour à la Déformation temporale et spatiale. Toutefois, leur enthousiasme a diminué quand trois chars d’assaut ont apparu de leur flanc droit et les canons lasers de leurs adversaires ont éclaté les basilics en oubli.


Everything I had was outflanking except one chosen squad due to the spearhead formation, mechanized assault. It was over pretty quick for those guys since my adversary had won the initiative and did not have any other target. My outflank was devastating, however. My land raiders rolled right out of his table edge and blew apart his basilisks after disgorging a squad of plague marines equipped with melta weapons.

Toute mon armée a débordé sauf une escouade des Élus, grâce à la formation de Spearhead, mechanized assault. Donc, j’ai eu seulement une escouade sur la table au début de la partie, mes Élus dans le mirador. Mon adversaire avait gagné l'initiative et il a eu aucune d’autre cible, donc il a tiré toutes ses armes sur cette escouade. Malgré leur sauvegarde de couvert, l’escouade a été anéantie. Cependant durant mon tour, mon débordage était trop efficace et à couper le souffle. Mes Land Raiders se se sont arrivé directement de son bord de table et ils ont éclaté ses basilics, juste après qu'ils ont déversé une escouade des marins de la peste équipés avec les fuseurs.

I deployed one squad of chosen in the tower but they were wiped out in a hail of bullets
J'ai déployé une escouade des Élus dans le mirador, mais cela a été anéanti sous la pluie de balles


Tanks coming in via an outflank thanks to the Mechanized assault asset
Les chars d'assaut arrivent en débordant grâce au stratagème Attaque mécanisée


Turn 2
Tour 2

Their tanks melting like tin cans around them, the cultists wailed in horror and tried desperate counter attacks against their plague ridden foes. Unfortunately the Nurgle advance had been too swift and decisive. They would all be slaughtered like vermin today.

Pendant que leurs chars d'assaut fondraient tout autour d'eux, les adeptes horrifiés ont hurlé et ont essayé des contre-attaques désespérées contre leurs adversaires en décomposition. Malheureusement, l'avance de Nurgle avait été trop rapide et décisive, donc ils seraient tous abattus comme de vermine aujourd'hui.


Turn 2
Tour 2


Turn 2 was a massacre. I just ran through his forces like tissue paper. My chosen came in from the opposite flank and messed up the tank threatening my guys, and the pair of land raiders just fired away while the plague marines advanced and blasted more armour into junk with their meltas. That he would make a rush for the objectives worried me since my force would not be fast enough to get into contesting range. Thus I deep striked my Daemon Prince behind a huge building so he'd have cover and be in position to mash anything that made a push for the objective.

Le tour 2 était un massacre. J'ai déchiré ses unités comme le papier de soie. Mes Élus sont entrés de son flanc droit et ils ont éclaté un char d’assaut qui menace mes gars. Le Raider de Land a tiré de loin pendant que mes Marins de la peste ont avancé et fait sauter les chars d’assaut de mon adversaire avec leurs fuseurs. La possibilité qu'il courait pour attraper les objectifs m’avait fait peur, puisque mon armée n’était pas assez rapide pour redéployer pour les contester. Ainsi, j’ai lancé mon Prince diabolique derrière un énorme bâtiment en passant par Deepstrike. Donc, il avait la couverture, et il a été prêt à écraser tout ce qui tentait de revendiquer l'objectif.

The Chosen making a beautiful mess of things
Les Élus réalisent de désordre joli


My plague marines pushing forward
Mes Marins de la peste s'avancent


This champion's squad was eliminated but he was kicking ass all by his lonesome
L'escouade de ce champion a été éliminée, mais il a mis la pâtée à tous ses adversaires tout seul


Daemon Prince deepstriking into position to contest an objective
Le Prince de Démon fait un deepstrike pour être prêt à contester les objectifs


Turn 3
Tour3


"We must seize the higher ground," screamed Commissar Ahknid, but it was a vain hope. His troops obeyed reluctantly but they were besieged by a huge daemon prince. It leapt into their ranks, tossing around their corpses like rag dolls after it pounded the life out of them.

« Nous devons saisir la plus haute terre » le Commissaire Ahknid a crié, mais c'était futile. Ses troupes lui obéissaient à contrecoeur, mais ils ont été assiégés par un énorme Prince diabolique. En sautant dans leurs rangs, il a lancé les corps des gardes comme des poupées de chiffon dès lors qu’il a exprimé leurs derniers souffles de leurs poumons.


Turn 3
Tour 3


Turn 3 was the killing blow. My opponent did indeed make a rush for the objective but too much of his force was bogged down in close assault with my plague marines or my chosen, or they were getting hammered with lascannon fire from my land raiders. My prince made it to the objective and started thrashing the cowering troops en masse.

Tour 3 a été le coup tuant. Mon adversaire a effectivement couru pour attraper l'objectif, mais la plupart de sa force était impliquée dans les assauts avec mes Marins de la peste et avec mes Élus. Où ses unités ont été martelées avec les tirs des canons laser de mes Raiders de Land. Mon prince attendait l'objectif, et il a rossé en masse les troupes qui se sont recroquevillées.

Chosen pushing forward
Les Élus avancent


Daemon Prince thrashing the blasphemers
La Prince diabolique rosse les blasphémateurs


Damaged but beautifully modded tank
Un char d'assaut endommagé, mais bellement transformé


Plague Marines finishing up their business
Les Marins de la Peste sont presque arrivés à tout boucler


Turn 4
Tour 4


Commissar Ahknid, seeing the state of his detachment, sorely repented his decision to follow the lure of Chaos and calmly put the muzzle of his pistol to his head.

En évaluant l'état actuel de son détachement, Commissaire Ahknid a regretté de sa décision de suivre l'attrait du Chaos, et il a calmement mis le canon de son pistolet sur sa tempe.


My adversary surrendered on turn 4 as it was obvious how this game was going.

Mon adversaire a cédé au cours de son tour 4, puisqu'il était évident la manière de laquelle la partie se déroulerait.

Turn 4
Tour 4


I kind of forgot about these guys as they were never needed
J'ai un peu oublié ces gars-là, puisqu’ils n’ont jamais été nécessaires


Retrospective
Rétrospective



My strategy worked a little too well. Like the asset Flank March in Apocalypse, Mechanized Assault is a game changing asset. As can be evidenced from my initial foray into the world of Spearhead, a Chaos army that completely outflanks is devastating.

Ma stratégie a fonctionné un peu trop bien. Comme le stratagème Marche de Flanc en Apocalypse, l’Assaut mécanisé est un stratagème qui change la partie d’une manière immense. Une armée du Chaos qui déborde complètement comme le mien n’est qu’accablante.

This is also a bit of a cautionary tale. Tabling your opponent might be initially amusing but if it becomes a habit you might be left pushing your figures around by your lonesome. I enjoyed the massacre but my adversary did not. That was the last I heard from him.

Cela est un conte d’avertissement aussi. Autant que l’élimination de votre adversaire pourrait être amusante, autant que vous puissiez vous trouver en solitude avec vos figurines. J’avais aimé le massacre, mais mon opposant n’a pas le trouvé amusant. C’était la dernière fois qu’on a parlé.



Scratchbuilding and painting:

Warhound

Plague Reaper

Warhound's Necrotic Companions

Fellios the Fallen and cohorts

New table

Chaos Lord

Chosen squad

Scratchbuilt Greater Daemon

Scratchbuilt Rhino

Epic Titans

Team game battle reports

Heretics of the Broken Dawn 2 x2

Lady Pestilence’s' 1st Outing

Regular Battle reports

Scrapyard Blues

Making Don’s BA sweat

First time facing pure Necrons

Christmas with the Greenskins

Don’s IG on a new board

Nurgle Annihilated by Blood Angels

1st time versus Tarkand

Mexican standoff: 2nd Game vs. Tarkand

Nurgle Downs the Sisters

Faceoff with the Lions of Achaea on a brand new board

Tight match against Corbeau’s Nids

The death of Pedro Kantor

Apocalypse battle reports

La Chute de Dominus Org (Fr.)

Fall of Dominus Org (Eng.)

The betrayal of Fellios and the fall of Engel Sarg

Chester’s first outing and first time going Nuclear!

Chester gets schooled by the Eldar!

Experimental Games

NERFed Battle with the Tau

Convergence

Easter Egg hunt

Super Heavy Scrum

1st Spearhead Match

A tenuous alliance

Events

Chaos Ludik 2011!

Storms Cityfight Tournament: part 2

Storms Cityfight Tournament: part 1

’Ard Boyz Practice Match against Valkom’s IG

Game Summit

Random stuff

Gorillapod tripod test with remote

Warhammer in a nutshell

No comments:

Post a Comment